Как да се обади в полицията в различните страни и защо така
Украйна - ченгето, полицай (mіlіtsіoner).
САЩ - Flatty, зает, полицай, ченге, мед, полицай, патрулиращ, офицер. Kop - най-често срещаният вариант.
Великобритания и Канада - Боби, mountie, полицай, полицай. Боби - най-популярният вариант Elementary.
Италия - карабинер (карабинерите); делла Polizia, poliziesco.
Франция - полицай (жандарм); агент, policier, де полицията.
Германия - Polizei (Polizei-); polizeilich, Polizist.
Испания - Поли; полиция, policiaco (акцент думи както в писмо I).
Южна Америка - Agente, alguacil, comisario. настойник, общински, Пако, полиция, policiaco, policial, policiano, polizonte, Тира.
Полша - Глина, policjant, policyjny, przodownik (с ранг на сержант в Полша).
Норвегия - полицай (konstabel), politikonstabel.
Португалия - policial, га полиция, полиция.
Татар (Татарстан, Крим) - politsiyage tayangan, bashbashtaklykka korylgan.
Казахстан - politseylіk полицията.
, което сте написали в Казахстан до езиковия превод на казахски на думата полицията, както и въпросът за това как ponyala- призовава хората. Така че хората на Казахстан, както и преди, наречени тях боклук и ченгета.) Izmenilos- не нищо нито в тях или от тяхно име. преди 2 години -
В различните страни, полицията са различни неофициален прякор. Така например, в България и някои други бивши съветски републики на полицията / милиционери наричат ченгетата. Какво е интересно, според една версия на думата е с полско-австрийската произход. Както знаете, в края на XVIII - началото на XIX век, Полша е разделена на три части България, Австрия и Прусия. Е част от Австро-Унгарската полиция бяха нос от унгарски нос. Точно поради шлифери полските престъпници и започна да се обадя австрийските полицейски ченгетата. Полските крадци в три различни империи са били тясно свързани с тях, често се преместват от една държава в друга. Така че, думата ченгето и влезе в България, където остана.
Друго обозначение жаргон на полицейски служители в страната на отпадъци. тъй като някои идват от иврит. В западните провинции на българска държава са много евреи. От тях думата Мозер (предател) и влезе в езика на българския подземен свят, може би първоначално да се позова на измамници, а след това може да се разпространи до всички правоохранителни органи. Въпреки това, според друга версия, думата кошчето първоначално наречен служители на наказателното разследване Москва (МНС), предшественик на известния Murano.
В САЩ, полицията реши да се обади в полицията. Версии на появата на думата някои. На един от тях, най-популярни, САЩ Полицейските 1850 носели осмовърхият месингови звезди, това е думата мед, т.е. Медта с английски език и започва да ги наричаме ченгета.
Във Великобритания полицията призоваха Боби. Създател на столичната полиция е добре известен британски политик Робърт Пийл. Това стана популярно се обажда на полицията, Боби, умалително форма на името Робърт.
Във Франция, полицията нарича azhany. Флик. куршуми. Смята се, че едно движение е преустроен Холандски fliege. С течение на времето тази дума изскочи препис: Флик - Federation Legale де идиоти Casques (буквално - "Правни федерация идиотите каски"). Куршумите, т.е. пиле, наречена полиция, защото Управление на място от полицията в Париж по-рано, търгувани на птици. Но Agen (агент) е просто думата "агент" във френския произношението.
В Германия, полицията, наречени блокове. което означава, бик или опашката.
В Испания - поли. съкращение от полицията.
В Италия - sbirro от латинската birrum, което се превежда като червен нос. Фактът, че първите италианската полиция носели червени униформи.
В Холандия - smeris (вероятно от еврейски "наблюдава") и klabak ( «куче" на идиш).
В Австралия - жакове. Привидно средната австралийски полицай на име Джон Дарма. По-късно името е заменен от Джак, име и вече не се използват.
В България в момента се обадил в полицията. въпреки че по-скоро те нарича militseonerom. Може би думата полицията идва от дума армията на английски език. това означава война. Полицай, защото това е българският превод от английски полицай. По-рано в царските времена, така че той нарича държавна служба Жандармерия. и неговите представители - жандармерията.
В САЩ, полиция, наречени полицай (полицай), ченге (COP). С всички полицая е ясно: това е от думите на полицията (полиция) и от мъжа (жена). Ченге се каже, защото това е съкратено от мед. че се предполага, че е синоним на думата "полиция".
В Италия, работниците често се наричат с карабинери (карабинери). Най-малко няколко пъти надпис видях полицейска кола във филма за мафията, а също и чували няколко пъти, че си така наречените филми. Карабинерите се наричат може би защото това се е случило оттогава, когато карабинерите наречени военни части кавалерия, въоръжени с карабини него. Карабина - това е пистолет. Той е с висока проникваща способност, poetomutem престъпници, където карабинери изстрел е ясно, че не трябва да се завижда. Аз съм в играта GTA врагове с две снимки на оръжията падне и никога няма да станат, докато pistaleta от тях трябва да се стреля много време, преди едно и също нещо се е случило.
Знам, че има такава дума - полицай. Това е най-ниската ранга на полицията в страни като Америка и Великобритания. Изглежда, че ние уж опери.
преди повече от година
същество функционира по същия начин, но имената са различни в различните страни, за първи път думата "полицай" се появили в 1959.Kak тя се е променила, нека да се оцени:
Официален представител на САЩ полицията призоваха Комисар liboagent задочни ченгета (между другото името на толкова хареса, че perekachevyvaet и в други страни), има няколко версии на това заглавие: абревиатура на "полицай" (полицай на Patrol) "; в първите дни на полицията в Съединените щати, шерифи, един от първите полицейски служители носели месинг звезда (мед медни), потвърждаващ техния статус.
В Англия, наречен "Боби" се свързва с основателя на полиция Робърт Пийл.
Във Франция юридическото наименование на полицая и се обадил в полицията за различни Флик (муха, местните хумористи щандове за правни федерация идиоти каски), както и често срещани имена Agen (агент) се използва и Powley (пилешко), както се вижда в имената на специални граждани по отношение на полицията им не го правят.
В Германия, официалното име на полицаите, задочно, наречена бикове.
В Испания официално politsiko и акцент върху (policiaco), точно зад си Поли.
В Италия официално карабинерите задочно "sbirro" (заради цвета на униформата му: червен)
В Полша "politsiyant" в Норвегия - "полицай" в Португалия, наречена полиция - policial, финландци - poliisi и прякор ченгетата.