Как да се разчете абревиатурата - НАТО
НАТО и Русия буквално невъзможно да се разчете, тъй като тя е англоговорящ sozvuchka намаляване на НАТО (Организацията на Северноатлантическия договор), който в руските средства - ". Организацията на Северноатлантическия договор"
И за нас (от Централна Европа на гражданите от Източна) той може да се дешифрира като "нахален AntiTerritorialnaya организация".
Също така, след като се чудех как НАТО означава, разбира се, много хора, които знаят добре английски превод от друга страна, може би по-точно, но хората тук са толкова добре установена превод:
И въпреки факта, че това е малко погрешно, по мое мнение, така че много по-лесно да се разбере на българския човек от "Организацията на Северноатлантическия договор" - но, на теория, прави.
Послепис На екранната малка грешка, правилен правопис организация, през "Z".
Мисля, че заглавието на Организацията на Северноатлантическия договор за мнозина нищо казва. Но темата за най-малко съкращение на НАТО е отишъл от името на организацията, можем да кажем, че е на английски съкращението, което е хванат в българския език чрез заместване на писма от съответните български букви. И НАТО се превежда от английски език като Организацията на Северноатлантическия договор.
Дешифрира съкращението главни букви на НАТО в руския няма да работят. Фактът, че това е съкращение на чужди данни, записани на български главните букви. А НАТО стои като Организацията на Северноатлантическия договор. И на английски звучи като Организацията на Северноатлантическия договор.