Как да създадете превод на дипломата за чуждестранни университета
За да се подготви набор от документи в университет в чужбина обикновено изисква нотариално заверено превод на заявленията за диплома. Представяме ви инструкции стъпка по стъпка за неговата подготовка и изпълнение. Нотариално заверено превод на дипломата, не е трудно да се направи.
За да направите това:
- Направете копие на дипломата и да я уверя, на университета Office (канцлерство сложи печат и подпис на упълномощено лице на всяка страница).
- Превод на диплома на чужд език. Превод може да бъде направено в агенция за преводи или отдел на чужди езици на вашия университет. Можете също така да помолите приятел да преведе дипломата, който е квалифициран преводач. Ако преводът е направено в отдела, подписването на трансфер на лицето, което трябва да се осигури на университета Office (печат и подпис на всяка страница). Преведено всички "кора до кора", включително и печат.
- Уверете превода на дипломата от нотариус. Ако преводът на дипломата за завършено висше образование прави агенция за преводи, можете веднага да поръчате нотариално заверено превод. Във всички останали случаи, трябва да отидете на нотариус с оригинала и копие от дипломата, както и неговия превод. Изисква присъствието на преводач на нотариус може да се осигури съответствие с подписа си на преведените документи (ако подписа на преводача, заверено от офиса на университета, не е необходимо присъствието на преводач).
Прочетете още: 12 причини, поради които мотивационното си писмо не чете
Експерт Oncampus. Завършил магистърска Университета на Северна Sarolina в Чапъл Хил (САЩ) и програмата за завършилия Оксфордския университет (Англия). Наука на международните академични програми Едмънд Muskie завършил Дружество и стипендия Чийвнинг.