Както и не тъжни - или - други - за съжаление

Правопис частици на всеки руски граматика е доста обширна и сложна тема. Тук е необходимо да се знае, морфологията на българския език, с цел правилно да изберете да не или не. т.е. правопис е свързана с познаване на частите на речта и техните форми.







И в случая няма значение колко тъжно, но. Позовавайки се на синтаксиса на българския език, както на български език - система от клон на лингвистиката, които са свързани помежду си като един организъм.

Предложението, тъй като е тъжно, но аз не знам. противоречие. В първата част от отигравания му утвърдително, че това е тъжно. Във втората част на предложението съдържа отричането: Не знам.

Пред нас е сложни изречения, концесии. , в която действието се развива в основната част обратното на условията, изразени в първата част.

Тази оферта може да се трансформира по следния начин:

Въпреки, че тъжно, но аз не знам.

Отстъпителен съюз въпреки че вместо използва комбинацията от относителните наречия като + не частиците.

Ето още няколко примера за изречения с подчинени отстъпителен:

Това нито да го избавя и той яде всичко с възхищение удоволствие.

Накъдето и да погледнете, кръгли поле ръж.

Кой или влиза с нея, тя ще каже на всички за техните проблеми.







В този контекст. по мое мнение, би било правилно да се напише "Тъжно е."

Аз не съм филолог и, дори и без учител по български език. Но в момента, в Съветския съюз, ни учеха толкова много от нас вече даде преднина на грамотност на много млади. Ние имаме много забавно и е chitali- нужда. Ние не са принудени да учат транскрипция (все още не мога да разбера какво е то и защо тя не е специалист, за да знаят и разбират). Ние просто научили. правилата на граматиката не изучават наизуст, но за това те ни помогнаха правилно и пишат правилно.

Аз, например, въпросът за това как да напишете тази или онази дума, митинг няма да е в състояние да даде правилния отговорен за мен, че е необходимо да се напише думата. И почти никога не греша. Въпреки, че този отговор думите ми звучат прекалено самонадеяни. От грешки никой не е гарантиран, но както знаете, потвърждават правилото.

За съжаление, ако отговорът ми е объркване и не напълно да отговори на въпроса.

И въпросът е вероятно да са били дадени за специалисти.

Теоретично, на езика и на двете е възможно тази комбинация - и "как да не тъжен" и "за съжаление".

  • "Тъжно е, но Йосиф Абрамович дори и най-малката нямаше представа за историята на България." (Както се вижда, "каквото." Е "тъжен", т.е. това не е отказ)
  • "Това не е тъжно, ако тъжни, и тъжно, и тъжни?" (И тук "не" пред "тъжен" вече е отричане)

С една дума, "колко тъжно" - обикновено е стабилно отваряне на свой ред. Той написани с "Няма". Тя е подходяща за писането на примера, представен подробно на въпроса. След този оборот, веднага или след няколко думи вдясно предполага незаменим "НЕ".