Краен превод на английски език

more_verticalKonechno. Тя не звучи в вечерните шоу по телевизията.

Виждате ли, разбира се. фотографът е бил извън клетките, в които е очевидно, че биолог малко по-умен фотограф.







разбира се (също: безплатен, лесен, разбира се, както може да се очаква)

Руската също, разбира се. промени в нашите стандарти превъзхождат промяната в поведението.

Руски разбира се. Ако искате да знаете нещо за малария, да ти задам един специалист по малария.

И разбира руски. имахме металхалогенни и луминесцентни лампи, и така нататък.

Руски разбира се. това не е така, но това е впечатлението, създадено от медиите, а другият не.

И руски, разбира се. ако нищо не се случва повече, може просто да се махна и да се насладите на фиестата.

Руската И след това, разбира се. в естествения ход на нещата, те ще се разшири отново.

Руската И това, разбира се. Това забавя прогреса на радио астрономия някъде в продължение на 20 години.







Руската И все пак, разбира се. имахме споразумение за хора с лаборатории и всички да са такива.

Руската Всичко това е, разбира се. крайни случаи дори звучат забавно - можете да се смея.

Руски разбира се. наказателното правосъдие се отнася към тях като обикновени мошеници.

Руски разбира се. След това въведете подобен тест, за да ни помогне да дигитализиране на книга.

Този руски, разбира се. Това означава, че в миналото е бил по-близо един до друг.

И руски, разбира се. "Желязната завеса", политическите бариери започнаха да се рушат.

Руски разбира се. то - Орвил и Uilber Rayt (Райт), но - планер братята Райт.

Руски, разбира се, на картата - не е само за картографиране, но също така и изображения.

Руските християни, разбира се, представляват лъвския дял от населението, на около 160 млн.

Руската аз, разбира се. Аз казвам, че те са щур, но в действителност тези хора нямат нищо zadroty.

Ако руски, разбира се. не сте на една от тези калифорнийски диети с малко въглехидрати, хляб - един стандарт.

Руски и разбира се, хората духове имат малко миниатюрно село в тяхното село, нали?

Руската С това, разбира се. Не съм съгласен, защото, въпреки че аз съм 94 години, аз не работи "все още".