Печалбата за превод на текста от английски на български и обратно
Знаеш ли английски език на пет и искате да намерите непълно работно време? Или да се ангажират сериозно в превода? Но първо трябва да разберете кой и колко да печелите пари от преводи.
Кой е преводач?
Един език знания - много малко. В допълнение, трябва да се разбере по темата, се чувствам езика, който да бъде в състояние да говорят английски толкова лесно, колкото на родния си език. Същото е и в обратната посока - това е необходимо да се разбере конкретната речника, за да го преместите в българския език е красива.
Това преводачът трябва да може да:
- Красива и вълнуващо да изразят мислите си. Няма значение с превода на български или английски език, за задача преводач е да изразява мислите, че да заинтригува читателя.
- Напиши правилно, включително и стилово.
- Притежаването на темата на оригиналния текст.
Какво друго може да превежда преводач?
Освен това всички руски документи могат да бъдат преведени на английски език.
Всички четем чужда литература, която се превежда преводачи, които знаят английски и български език. Това е една от най-трудните видове превод.
Преводите на филми, игри, филми, телевизионни предавания, както и създаването на текстови документи със субтитри - също работата на преводач.
И ако преводачът може да си намери работа в Интернет, и къде?
Много преводачите да работят от разстояние, намиране на работа в издателската дейност или намиране на редовни клиенти. Въпреки това, начинаещите преводачи често имат трудности при намирането на работа, особено ако няма специализирано образование.
Ако ти си просто един от тези новодошли, без образование, портфейл, но с отлични познания по езика и желание да се развиват в професията на преводач, трябва да посетите свободна практика борса.
- ETXT - един от най-верните борси за начинаещи. На тази борса, може да се извърши тест на работни места и да го добавите към портфолиото си. Това е мястото, където много свободни работни места за начинаещи да се тества задачи. Извършване и един евтин, вие ще бъдете в състояние да продължи да си сътрудничи с клиенти вече за нормалната цена.
- fl.ru - също е добър пазар за старта. Той - не само преводи, и можете да намерите допълнителна работа винаги. Exchange ви позволява да работите без портфейл. Въпреки, че има по-голяма конкуренция, сайтът все още е един от най-изхвърлят на новодошлите.
- freelance.ru - един по-сериозен обмен, в която доста от конкуренцията. На него се намира голям брой професионалисти. Цените са по-високи, отколкото в предишния сайта. Ето защо, събиране на портфейла, не се колебайте да отидете на този сайт.
- Freelancer.com - най-големият чуждестранен обмен, където преводачите не само ще превод, но и да пишат текстове в ред.
- proz.com - Международни преводачи сайт. Там можете да публикувате Вашата автобиография и търсене на текущите поръчки. Ако знаете допълнителни езици, можете да намерите формуляра за кандидатстване и за тях на този сайт.
Борси за безброй преводачи. Въпреки това, най-сигурният начин да се правят пари - е създаването на собствения си портфейл и намирането на постоянен клиент.
Колко са преводачите?
Заплата зависи от много фактори: .. Време, портфейл, опит и т.н. Друг важен момент - който дава работа, и това, което превод.
Като цяло за обичайната статията за превода обмен плащат 50-80 рубли за 1 хил. Признаци. След като спечели определен статус на обектите, вие ще бъдете в състояние да получи поръчки за 100-200 рубли.
Комплекс текстове изискват образование (правни, технически, медицински) са по-скъпи. Преведено на английски език винаги е по-скъпо от превод от английски език.
Частни клиенти плащат по-горе: минимално количество от 70 до 100 рубли. При продължително цена сътрудничество на хиляда герои става по-високи.
Документация Преводи обикновено са с цени в чаршафите. Per документ A4 - 150-200 рубли.
Като цяло, според проучвания на свободна практика, които работят за деня, в който може да прехвърли 10 до 15 хиляди знака. Ако приемем, че те работят при минимална скорост от 50 рубли, приходите за месец с пет дни е 15 хиляди рубли. Това, което не е толкова малко за малките български градове, или като работа на непълно работно време на основната работа.
Затова решава да отиде на прехвърлянето или да не отида, можете спокойно да се заключи, че дейностите с такъв характер - тя е печеливша, но не е лесно.