Правила на немската четене и произношението

ß(Estset) чете от (в това писмо два затворени и).

F (EF), V (FAA) се чете, както е. Франкфурт, Vater - баща. На заемки V четат инча Ваза - ваза (думата от френски език).







L (ел) - означава между мека и твърда нали ел. но по-близо до меката: Парцел - страната.

За да се произнася този звук grassiruya, трябва да научите езика си да вибрира в гърлото му. Той беше свикнала с това, няма достатъчно мускули. Те трябва да се изгради (това е подобно на обучение как да мърдам ушите). За да направите това, всеки ден най-малко в продължение на няколко минути, за да направите едно упражнение звук, наподобяващ гърлото гаргара. След месец или два трета ще бъдат отрязани до желаната аудиото. Все пак е по-добре да не говорим grassiruya от grassirovat неловко и обтегнати. Немски не шокиращ прост руски "р", но шокиращ тръстика лошо "R". Той няма да разбера защо себе си и го измъчва.

Н в началото на дума или корен чете като издишване: Haus - къща, dahinten - ей там (dahinten). и в средата или в края на корена (след гласна), не може да се чете на всички: gehen - давай, давай, Kūh - крава.

Разширението на -tion (винаги шок) четат tson.

В писмото ß(Estset) лежат два S. Въпреки това, понякога лимец ß, СС, а понякога - понякога дори и в различни форми на една и съща дума. В съответствие с новата правописна реформа след дълга гласна или двойна гласна (дифтонг) лимец ß, и след кратко - СС:

Wissen - уейß, Дас, гр "о"ß,

Гласни с промяната на мутация (умлаут - две точки по-горе) за четене най-накрая пристига (с по-тесен устата) от съответните конвенционални гласните: Schon (uzhe) - SCHöп ( "Schön '- ямка), Zug (влака) - ZüGE ( "tsyuge" - влак).

"А Umlaut" се чете като напр. Säле - зали.

Y (yupsilon) чете ü, Lyrik.

Акцентът в немската дума често пада върху първата сричка (Flugzeug - самолет). без някои изключения (Warum - защо). думи с представки без стрес (Verstehen - да се разбере), както и думите дойдоха в един немски от други езици (компютър).

Смекчаване на фокуса си

Ако сричка съгласни заключени, затвори, след гласна в него ще бъде кратък, ако са отворени - дълго:

г "а" (дълго) - DAS (кратко); D "а" ми (Da-ми), Danke (Danke).

(. Дълъг и между другото, тя е различна от краткосрочен, не само количествено, но и качествено: тя е по-дълбока, гърлото).

Въпреки това, ако сричка, която има съгласна в края, има "вратичка" в множественото число на думата (където се откри сричка), а след това тя ще бъде дълго:

T "а" г (дни), г "U" т (добро), к "а" т (идва) - Та-GE (дни), гу-ТЕ (добри), ка-мъже (са). Този пропуск е, разбира се, съществителни, прилагателни и глаголи - и нямат такива думи като, например, дас (него). От това следва, че ако един сричка е заключен само от една съгласна (и ако това не е някаква неизменна дума), то най-вероятно ще бъде дълъг.

G "ф" десет Т "а" гр! - Добър ден! Добре дошли! (Не говоря за през деня, може да се каже само по всяко време).

Danke SCH "ö! "N - Благодаря ви много (буквално:" Благодарение на отличните ").

Das ist г "U" т. - Това е добре.

Личните форми на глагола действа същото правило: дълга сричка, ако има вратичка в различна форма - например под формата на първо лице присъства или минало време (което правим, го правим):

IHR л "е" во - четете (защото Wir л "е" -sen - четем)

дю w "а" първо - ти си (защото Wir W "а" -ren - бяхме)

Комбинация от букви съгласни, дори ако това означава една съгласна с отчитането на сричка, се счита за най-малко две - т.е. комбинация от букви пред сричка винаги е кратък ..:

Кохен (за готвене), backen (печка), waschen (измиване).

Няколко неизменни едносрично до р сричка е дълъг:

т "е" R (някой), "е" R (я), г "е" R (обективирано. статия мъжа. род), п "ф" R (само), т "и" г (I), г "I" R (вие) ...

Под формата на производни на тези думи (ако има такива):

т "е" п? (Някой), т "е" м? (Някой), г "е" N, D "е" м (обективирано. Член съпруг. Вид на винителен и дателен).

Там са просто изключения от правилото:

"Е" RDE (земя), "A" rzt (лекар), з "о" ч (високо), н "а" ч (след), B "ф" ч (книга), К "ф" чен (торта ), ул "ä"DTE (град), M"ä"Dchen (жена) ...







И SPR "а" CH (казва), Br "на" ч (счупи) и W "U" (SCH сапуни). въпреки Sprechen (говори), brechen (пауза) и waschen (измиване) са изразени с къса гласна в корена.

На дължина може да се изрази чрез удвояване на гласна, например:

Между другото, "е" (дълга) се произнася тясно уста се превръща в един ъгъл и ъглите на устата й се протегнаха, колкото е възможно, и д (кратко) се произнася като д (т.е., с широко отворена уста ..). Сравнете: л "е" Бен (на живо) - Ернст (сериозно), Енде (край).

По този начин, на дългосрочните "а" и "д" се различават от съответните кратки звуци, не само количествено, но и качествено. Опитайте се да кажете "и" дълбоко и "д" - тясно, докато дължина успее сама по себе си.

Дълъг е също е възможно, но след това се изразява чрез ä :

Друг дължина означения случай - от час (което себе си не се произнася), за сравнение:

Понякога ч излишно, тъй като без него ще бъде обявен за дълго време, но се запазва по силата на историческата традиция:

gehen (да отида), Nahm (взе), Ruhe (мир).

Das Leben Geht weiter. - Животът продължава (буквално "става" - така казват, че обикновено, когато тя е била като път и не трябва да остават други утешения, с изключение на тази фраза).

Ако дадена дума или корен дума започва с гласна, тя се произнася с цедено, пастърма звук ( "гърлени звуци"):

"Alles (всички)," унд (и) "ICH (I)", "Е" SEL (магаре), ver'arbeiten (процес).

"Енде червата -" Alles червата. - Всичко е добре, когато свършва добре (Енде - край).

Този звук дава на немски език, които хакване "лай" сянка, която е довела до Карл V иск (ние тая дума добре познат в преразказ университет), което на немски език е удобно да говори с враговете (на Френски - с приятели, Италиански - за жените, испански - с Бог). Но в действителност, на немски език, до голяма степен се дължи на факта, че сричките са дълги, някои кратки, сякаш пулсираше между скованост, жизненост, от една страна - и мека, гладка от другата.

Най-общо казано, да се учи език, трябва да го обичам, да се чувстват своята специална обжалване. Слушайте (в една и съща производителност), например, под звуците на известната поема от Гьоте:

(Нощна песен Wanderer е = песен на нощта: умрат Nacht - Нощна + дас излъга - песен)

ÜBER Алън Gipfeln (над всички върхове: дер Gipfel)

Ist Рух (мир: умрат Ruhe)

В Алън Wipfeln (всички върхове: дер Wipfel)

Spüпочивка дю (да се чувстваш)

Kaum einen Hauch (почти = почти без удар, въздух);

Die Vögelein (Birdies: дас Vöг (д) Lein; дер Фогел - птица) schweigen им Walde (безшумен в гората: дер Wald).

Warte Нур (изчакаме), balde (скоро: плешив)

Ruhest дю Auch (можете също така да си почине, да има мир).

Да се ​​върнем към проза.

Двойни гласни (гласни) в немската говори рязко, внезапно, които те трябва да "кора", опитайте се да се каже:

Heute bleibe ICH цу Hause! - Днес, аз ще си стоят в къщи!

Те не се произнася като две гласни заедно и като един, за същия период, за който ви говорих за един кратък звук. Поради това е необходимо да се бърза за произнасяне на. Грешка (силен български акцент) ще бъде гладка изказване: хо-и-дяволите-са-да и тяхното цу ха-OO-себе си! Фактът, че германците като цяло не е такава, че думата следващите две гласни са били! Те, които не може да бъде! Дифтонг - единична гласна, само два пъти. Интересното е, че когато е в дума за немска дума назаем от друг език, в който има две гласни една до друга, например, театър. Германци да намерят пътя си - те са поставени между гласните и гърлен ги произнася отделно: The'ater!

В крайна сметка не е нужно да се каже, ен д:

Мейчин (за целта) - да се чете: "Mahn".

Звук х. както вече знаете, се предава комбинация от букви гл. Ако предният гл струва "тесен" (произнася тесен устата) гласна (аз, д, ö, ü). двойно гласна ес (ия), или съгласна л, п, R. комбинация от букви се произнася тихо - х.

ICH (I) - Ш, richtig (вдясно) - rihtih, Sprechen (говоря) - shpreh'n, München - myunh'n, Euch (вас, вие) - oyh "), solche (като) - zolh'e.

Имайте предвид, че -Ig (в края на думата) се произнася Ш (въпреки че често чуваме и произношение -Ig. Особено в Южна Германия).

Ich spreche Deutsch. - Аз говоря немски.

Das ist richtig. - Точно така.

Р съгласни, т, к пълнене:

Петър, чай, Kaffee (Петър, чай, кафе). Опитайте:

Петър, willst дю Tee Одер Kaffee? - Питър, който искате чай или кафе?

Звучните съгласни в края на думите зашеметени (както в български дъб чете "мезонети", но не и на английски език :. куче (куче) - да се чете "куче"):

Tag (ден), Маг (/ мен / той обича), Lied (песен).

Ich маг Dieses Lied. - Обичам тази песен.

Звучни съгласни като цяло не са толкова звучни както на български, така да се каже, малко приглушени. Те трябва да се каже, слабо, без натиск:

дю (вие), BIST (/ ти / има), Залцбург (град в Австрия, където Моцарт е роден, буквално: "Salt крепост").

В ist г ф Jetzt в S alzb Urg? - Вие сте в Залцбург?

И накрая, последните германски съгласните никога не се изчерпват, за разлика от България, която омекотява и преди, т.е. немска дума Тиш (маса) proznositsya за разлика от руската дума за "мир" .. Въпреки това, той не е "tysh". "T" е солидна, както е в думата "тук" и "и" в същото време самите остават. Трудно е? Като утеха, аз ви казвам това, което германците (и други европейци) български трудно да произнасят думи с меки съгласни, които не съществуват в техния език, като "леля, чичо". Те ще говорят първи ", Тиоте, корони".

Важно е да не се свикне с смекчи съгласни в някои от най-често срещаните думи, а останалата част от тях след това "прикачвате":

Сие (вие), Wir (ние), да умре (обективирано. Feminine статия или повече. Номер), Nicht (Не), Мичиган (ме), Wie (как)

Ласен Сие Мичиган в Ruhe! - Оставете ме на мира!

Ich Liebe Dich! - Обичам те!