Диалектът лексика - studopediya

За осъществяване диалект лексика думи, чиято употреба е ограничена географски, т.е. Този речник фолклорни диалекти. Някои диалектни думи имат по-голямо географско разпределение, има и южните и северните диалекти, са по-известни със своите литературни творби: - хижа baz- двор Кочетов - петел robit - работа, нестабилна - люлка stozhka - път. Други са по-малко известни, тъй като те имат много тясна област на приложение: (. Курск) zagoska - кукувица (. Volog) Mänd - - бор (. Volog), Куба стомна Sudnitsa - кухня (Твер.).







Диалектът лексика е различен от говоримия език, които най-вече характеристика на речта като диалект - това е най-вече орално, разговорен реч. В допълнение, лексика диалект има редица фонетични, лексикални и граматични особености. Съответно разпределени видове диалект. Всъщност лексикален диалект - думи с различни корени, синоним литература: serniki - мачове, крушка - картофи, Прана - Outrigger, Баска - красива, стръв - да речем, като играят - смях, grebovat - гнуслив, Troch - малко пиле - снежна буря, дере - клисура, Barkan - моркови. Лексикално-семантични диалект - думи, които съвпадат с литературно-звучене, но различно значение, т.е., омоними цял народ: кучешка колиба - дупка, дебел - извара, кючек - едър рогат добитък, плуг - отмъщение, попречвам - инат, потопа - блатото, локва - Bay, конфитюр - малка мелница, объркване - фиде, да страдат - да се забавляват, страхливец - заек, една проста - отворен. Лексикално и фонетично диалект - диалектни думи, различен от литературния малко по-различен звук: Pavuk - паяк zharavel - Крейн, Kryzhi - покрив tsaynik, скейт - легло, Grez - мръсотия, Опет - отново Mechik - топка.







Синтаксис диалект обикновено е по-различна форма на контрол на думи от фрази или синтактично роля на глаголните форми: не спи, конна ustamshi, да сте го направили един бърз урок от вчера. От особен интерес са етнографски диалект - думи, които нямат паралели в книжовния език, призоваващи реалностите, които преобладават в някоя конкретна област. Това е местното име на местната неща, предмети, събития, дрехи, напитки, храна и т.н. myakelnitsa - разширение на хамбара за съхранение на плява, Shishkarev - реколта борови шишарки, kroshonka - дървена табела рязане говеждо shtofnik - червен дълъг лятна рокля от брокат, tabolka - безквасен торта, Lushnikov - Ситно хляб изпечен с пържен лук, Sayan - изглед дамско облекло.

Диалектът лексика-често се използва от капитаните на художествено изразяване, и това се прави за широк кръг от комуникационни и художествени цели:

2. За да се характеризира героите на литературни произведения чрез словото, за речта на индивидуализация: Старицата аз Kweli, лоши крака, - каза дядото. Toadfish съзнателно крещи. Преди бурята притеснява zavsegda (K.Paustovsky).

3. За да обогатяват езика на продукт за сметка на най-склонни, ярки народни думи, които са по-изразителни от синоним измислен.

Много писатели и поети от миналото и настоящето видите в разговорния език източник на сила и богатство на езика. Цели и методи на прилагане диалект на езика на изкуството в различни писатели. Така например, в диалекта на XVIII век, използван за създаването на комикс, като излага разговорни думи комедийни герои. Такива автори като В. Дал, S.Maksimov, диалект е ефективно средство за етнографски план. Авторите на шейсетте N.Uspensky, F. Решетников, V.Sleptsov подчинен език означава една цел - да покаже на disfranchised, тормозен българския селянин. Много умело въвежда в своите произведения популярната лексика Толстой, Тургенев, Некрасов.